Субтитрирование

СубтитрыСубтитры на одном или нескольких языках сопровождают видеоряд при просмотре зарубежных фильмов и видеороликов для сохранения колорита исходника. Также использование субтитров помогает охватить более широкую целевую аудиторию.

Субтитры могут сопровождать самые различные проекты:

  • Корпоративное видео и бизнес-презентации;
  • Обучающие материалы;
  • Презентации и рекламу;
  • Художественные и документальные фильмы.

Субтитры могут полностью сопровождать видео и быть менее дорогой альтернативой закадровому озвучиванию или дублированию. Они используются и как дополнения к отдельным частям видеоролика.

Специалисты Агентства переводов «Эдельвейс» выполнят полный объем работы по подготовке видео к субтитрированию:

  • Обработка видеофайлов любого формата и их расшифровка;
  •  Перевод и редактирование исходного текста;
  • Проверка временных кодов и составление скрипта;
  • Конвертация видеоматериала в необходимый формат.

Свяжитесь с вашим личным консультантом, который расскажет обо всех возможностях субтитрирования для проекта, рассчитает стоимость услуги и предоставит бонусы и скидки при заказе.

Агентство переводов «Эдельвейс»: обеспечиваем ваше преимущество!
Отзывы

Рекомендательные письма