Перевод эпикризов и выписок из истории болезни может понадобиться:
- Когда пациент отправляется на обследование или лечение за границу;
- По итогам прохождения курса лечения в иностранной клинике.
В истории болезни отражена информация о причинах и течении заболевания, а также рекомендации по лечебно-профилактическим и диагностическим мероприятиям.
Наши лингвисты знают, что перевод истории болезни и эпикриза требуется выполнять с особой внимательностью. Очень важны такие нюансы, как названия и дозировки лекарственных препаратов, аббревиатуры, рукописные тексты рекомендаций и диагнозов.
От качества перевода этих медицинских документов зависит, насколько точно поймут друг друга врачи из разных стран.
Агентство переводов «Эдельвейс» профессионально выполняет медицинский перевод с английского, немецкого и других иностранных языков. Мы отлично знаем правила и стандарты оформления медицинских документов, принятые в различных государствах.
Переведенные нашими лингвистами выписки из истории болезни помогают врачам точно определить диагноз пациента и клиническую картину заболевания.
Перевод медицинских документов от компании «Эдельвейс» поможет назначить вам эффективное лечение!
Отзывы