Литературный перевод

Литературные произведения – часть культурного наследия страны. Их перевод необходим, чтобы читатели смогли ознакомиться с творчеством зарубежных авторов.

Перевод литературного произведения может потребоваться:

  • Издательствам, которые занимаются публикацией иностранной литературы.

  • Частным лицам, желающим перевести то или иное произведение для себя.

  • Студентам, кандидатам наук и ученым.

При переводе литературного произведения важно сохранить стиль автора. Кроме того, необходимо выдержать структуру текста и максимально точно передать встречающиеся в нем художественно-выразительные средства.

Агентство переводов «Эдельвейс» имеет большой опыт в области перевода литературных произведений. Наши сотрудники – профессиональные лингвисты, выполняющие художественный перевод на английский, русский, испанский и любой другой иностранный язык.

Выполняя перевод литературного произведения, наши специалисты передают все тонкости и оттенки эпохи, атмосферы и настроений, которые описываются в книге.

Лингвисты компании «Эдельвейс» с одинаковой легкостью осуществляют перевод как на русский, так и на иностранный язык.

Агентство «Эдельвейс» выполняет перевод литературы различных жанров:

  • Исторических произведений

  • Фантастики

  • Современной прозы

  • Классической литературы

и многих других.

Переведенное компанией «Эдельвейс» литературное произведение точно передаст читателям стиль и атмосферу оригинала!

Отзывы

Рекомендательные письма