Литературные произведения – часть культурного наследия страны. Их перевод необходим, чтобы читатели смогли ознакомиться с творчеством зарубежных авторов.
Перевод литературного произведения может потребоваться:
-
Издательствам, которые занимаются публикацией иностранной литературы.
-
Частным лицам, желающим перевести то или иное произведение для себя.
-
Студентам, кандидатам наук и ученым.
При переводе литературного произведения важно сохранить стиль автора. Кроме того, необходимо выдержать структуру текста и максимально точно передать встречающиеся в нем художественно-выразительные средства.
Агентство переводов «Эдельвейс» имеет большой опыт в области перевода литературных произведений. Наши сотрудники – профессиональные лингвисты, выполняющие художественный перевод на английский, русский, испанский и любой другой иностранный язык.
Выполняя перевод литературного произведения, наши специалисты передают все тонкости и оттенки эпохи, атмосферы и настроений, которые описываются в книге.
Лингвисты компании «Эдельвейс» с одинаковой легкостью осуществляют перевод как на русский, так и на иностранный язык.
Агентство «Эдельвейс» выполняет перевод литературы различных жанров:
-
Исторических произведений
-
Фантастики
-
Современной прозы
-
Классической литературы
и многих других.