Безопасность и качество – основные условия, которым должны отвечать все медицинские изделия, ведь от них зависит здоровье и даже жизнь пациента! Соответствие медицинских изделий установленным стандартам подтверждается разрешительной документацией.
Зачастую оборудование, инструменты, материалы и иные изделия поставляются в медицинский учреждения из-за рубежа. В этом случае необходим перевод разрешительной документации на иностранный язык.
Перевод разрешительной документации на медицинские изделия актуален для:
- Компаний, осуществляющих ввоз медицинских изделий на территорию страны с целью их последующей реализации;
- Реабилитационных центров и медицинских клиник, закупающих продукцию за пределами страны;
- Аптечных сетей;
- Частных лиц, которым необходима информация о разрешительной документации на иностранном языке.
Агентство переводов «Эдельвейс» профессионально работает с медицинской документацией с 1997 года. Наши сотрудники прекрасно разбираются в международных стандартах составления разрешительной документации. Это позволяет нашим клиентам получать компетентный перевод медицинских документов на русский и иностранные языки.
Наша компания осуществляет перевод следующих видов разрешительной документации на медицинские изделия:
- Регистрационные удостоверения;
- Сертификаты;
- Свидетельства о государственной регистрации;
- Экспертные заключения
и многие другие.
Агентство переводов «Эдельвейс»: профессиональный перевод разрешительной документации для регуляторных органов!
Отзывы