Перевод на нотариальных сделках

Перевод на нотариальных сделках

Перевод на нотариальных сделках необходим, если участником сделки является иностранное лицо. Для того, чтобы участник сделки максимально точно понимал ее условия, а его права были соблюдены в полном объеме, требуется услуги устного переводчика.

Когда может потребоваться перевод на нотариальных сделках:

  • При заключении контрактов;

  • При оформлении доверенности;

  • При подписании учредительных документов;

  • При подписании договора купли-продажи или договора дарения.

Агентство переводов «Эдельвейс» предлагает услуги профессионального перевода на нотариальных сделках. Мы имеем большой опыт работы в этом направлении и знаем все его тонкости и нюансы.

Наши сотрудники – опытные лингвисты, которые отлично разбираются в законодательстве, юридической тематике и знают особенности проведения нотариальных сделок.

Перед участием в нотариальной сделке наши переводчики тщательно к ней готовятся – изучают информацию по теме сделки и вникают в суть обсуждаемого вопроса.

Большой опыт наших сотрудников в области перевода на нотариальных сделках позволяет им точно и быстро передавать информацию, детали и нюансы.

В рамках нотариальных сделок Агентство переводов «Эдельвейс» на высоком профессиональном уровне осуществляет устный перевод при:

  • Оформлении наследственных прав;

  • Заверении документов;

  • Нотариальном удостоверении договоров;

  • Других видах нотариальных сделок.

Сотрудничая с нами, вы получаете надежного делового партнера, с которым вы можете быть уверены в успешном проведении любой нотариальной сделки.

Отзывы

Рекомендательные письма