Voice-Over Translation

Voice-over allows to translate a video in a shorter time than dubbing. Single, paired or multi-voice dubbing can be used for this task.

Voice-over translation allows for preserving the original video sound. Typically, this is done by means of a 2-3 second audio track delay. This way you can hear real voices of foreign actors and feel the unique atmosphere of a film.

This type of translation is used in films, presentations, commercials, and various educational projects.

Specialists of our company finely overcome the complexity of translation and the specifics of the work thanks to our extensive experience. We invite you to use the benefits we can offer:

  • High speed of performance;

  • Capability of processing different formats;

  • Professional translators and editors;

  • Sound recording in a professional studio;

  • Individual approach to each client.

When ordering translation and voice-over in package, you get a significant discount. We use state-of-the-art translation methods to achieve the most efficient result.

Find out more about our offers and check the cost of services with your personal consultant.

Edelweiss Translation Agency: cutting-edge solutions to help your ideas come true!

Reviews

References

int(98)